Як правильно писати слово

Як правильно писати слово

Протока вузькою смужкою проходить поміж півостровом Брансвік і островом Скорботи, що простягся серед сили дрібних острівців. (Жуль Верн “Діти капітана Гранта”.)

Протока вузькою смужкою проходить поміж пів-островом Брансвік і островом Скорботи, що простягся серед сили дрібних острівців. (Жуль Верн “Діти капітана Гранта”.)

Якщо пів з іменником – єдине поняття і половину, то їх пишемо разом: південь, півкуля, півмісяць, півострів.

А хто від правди ступить на пів метра, – душа у нього сіра й напівмертва. (Ліна Костенко “Давидові псалми”.)

А хто від правди ступить на пів метра, – душа у нього сіра й напів мертва. (Ліна Костенко “Давидові псалми”.)

Частини слова напів- і полу- пишуться разом: напівсон, напівкущ, напівлюдина, поумисок.

І раптом цей чотирнадцятирічний підліток, іще напівдитина, збагнув, навіщо барон відкупив у нього сміх. (Джеймс Крюс “Тім Талер, або Проданий сміх”.)

І раптом цей чотирнадцятирічний підліток, іще напів-дитина, збагнув, навіщо барон відкупив у нього сміх. (Джеймс Крюс “Тім Талер, або Проданий сміх”.)

Складні слова з першою частиною напів-, пишуться разом: напівавтомат, напівпровідник, напівпродуманий, напівсонний.

За характером Алекс — безкомпромісний оптиміст і жартівник, через що у нього в друзях заледве не пів Києва. (Максим Кідрук “Любов і піраньї”.)

За характером Алекс — безкомпромісний оптиміст і жартівник, через що у нього в друзях заледве не пів-Києва. (Максим Кідрук “Любов і піраньї”.)

Із власними назвами пів- пишеться окремо: пів Європи, пів Ямполя, пів Вінниці.

Полковник дістав зі свого рюкзака півлітрову алюмінієву кружку і ложку. (Андрій Курков “Лагідний янгол смерті”.)

Полковник дістав зі свого рюкзака пів літрову алюмінієву кружку і ложку. (Андрій Курков “Лагідний янгол смерті”.)

Складні слова з першою частиною пів-, напів- пишуться разом: піваркуша, півгодини, півколо, напівавтомат, напівпродуманий.

Тенґо доходив і до півфіналу, й до фіналу, але часто програвав найважливіше змагання. (Харукі Муракамі “1Q82”.)

Тенґо доходив і до пів фіналу, й до фіналу, але часто програвав найважливіше змагання. (Харукі Муракамі “1Q82”.)

Якщо пів з іменником єдине поняття і не означає половину, то їх пишемо разом: південь, півкуля, півмісяць, півострів.

Йому майже піввіку, такий, як і батько, високий, кістлявий, тільки в плечах трохи ширший. (Валентин Чемерис “Смерть Атея”.)

Йому майже пів-віку, такий, як і батько, високий, кістлявий, тільки в плечах трохи ширший. (Валентин Чемерис “Смерть Атея”.)

Разом пишуться складні слова, утворені з першими частинами пів-, напів-: півострів, півдороги, пів’яблука, напівтемрява.

Я хотів би ще попрацювати з вашою справою. Зараз лише пів на четверту. На все добре. (Артур Конан Дойл “Пригоди Шерлока Холмса”.)

Я хотів би ще попрацювати з вашою справою. Зараз лише пів-на-четверту. На все добре. (Артур Конан Дойл “Пригоди Шерлока Холмса”.)

Слова з пів- пишуться окремо коли йдеться про час: пів на дванадцяту, о пів на десяту.

Невідмінюваний числівник пів зі значенням “половина” з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо: пів аркуша, пів години, пів відра, пів острова, пів яблука, пів Єврóпи, пів Києва, пів України.

Оллі з брязком кинув напівпорожній балон на бетонну підлогу й під’єднав маску до балона, взятого в гаражі. (Стівен Кінг “Під куполом”.)

Оллі з брязком кинув напів порожній балон на бетонну підлогу й під’єднав маску до балона, взятого в гаражі. (Стівен Кінг “Під куполом”.)

Складні слова з першою частиною напів-, полу- пишуться разом: напівавтомат, напівпродуманий, напівсонний, полумисок.

Інші вправи

Всі вправи
(На головну сторінку)

Прості, складні і складені слова,
творення і правопис
складних слів.

Правопис складноскорочених слів і графічних скорочень

Як писати “інтернет”: з великої чи малої, в лапках чи ні

Відповідно до нового правопису назви сайтів пишемо з малої букви (твітер, гугл), а назви сайтів з родовим словом пишемо з великої букви та в лапках (мережа Фейсбук, енциклопедія Вікіпедія). Чи потрібно тепер писати мережа Інтернет за аналогією? – цікавиться Ганна з Києва.

Передусім треба зробити одне застереження: останню редакцію “Українського правопису” не варто називати новим правописом.

Це видання містить зміни лише в окремих частинах приписів, кардинально ж нічого не змінює в нашій орфографії та пунктуації. Тому коректно йменувати його редакція “Українського правописуˮ 2019 р..

Так, за аналогією словосполучення мережа Інтернет пишемо з великої літери та в лапках, адже в правилі сказано, що так оформлюємо “назви сайтів, мереж, пошукових систем тощо” (§ 55).

В інших випадках елемент інтернет пишемо з малої та без лапок: шукати в інтернеті.

У складних словах частину інтернет пишемо з дефісом: інтернет-портал, інтернет-провайдер, інтернет-технологія та ін.

Запозичені з англійської мови компоненти інтернет, бізнес, медіа, онлайн і т. ін. у складних словах часом кваліфікують як “означальні” іменники.

Проте слова з такими іменниками не варто вживати часто. Чому? Тому що вони неадаптовані до граматичної структури української мови та порушують її традиції словотворення.

В українській мові роль “означальних” іменників виконують прикметники. Наприклад: інтернетні ресурси, онлайновий режим, медійний простір.

Порівняйте: бізнес-справа, бізнесова справа та комерційна справа. Просто неможливо собі уявити використання “комерція-справа”.

Аліса запитує: Чи можливе в українській мові подвійне заперечення: не небезпечно? Чи краще вживати безпечно – небезпечно?

Конструкція не небезпечно гіпотетично можлива, але її варто визнати недоречною, небажаною, неприйнятною в літературній мові. Таких важких для вимови й сприйняття збігів потрібно уникати.

Антонімом до слова небезпечний буде одиниця безпечний.

Хотіла б зрозуміти, як потрібно писати слово ґінкго згідно з новим правописом. У вимові більшість людей спрощують і, у найкращому разі, кажуть ґінко“, запитує Надія.

Дерево гінкго (Ginkgo biloba) – одне з найбільш архаїчних на нашій планеті. Препарати на основі його листя використовують у медицині.

У нашій мові чітка та однозначна тенденція – адаптувати запозичені загальні назви до української фонетики. Тому більшість запозичень не зберігають у своєму складі вибухового ґ, що наявне в мові-джерелі: авангард, агресор, блогер, генерал, гламур, маркетинг, серфінг тощо (“Український правопис”, редакція 2019 р., § 122).

Літерою ґ передаємо звук ґ тільки в давнозапозичених загальних назвах, як-от: ґанок, ґатунок, ґвалт, ґрати, ґрунт, ґонта і т. ін. Певна річ, це правило застосовуємо й щодо похідних: ґанковий, ґратчастий, ґрунтовий тощо.

Оскільки іменник гінкго – це загальна назва, яка з’явилася в українській мові відносно недавно, то її варто писати з двома літерами г і вимовляти відповідно.

Хочете отримувати головні новини в месенджер? Підписуйтеся на наш Telegram або Viber!