Зміст:
Вівторок у Києві буде теплим: прогноз на 27 лютого
У столиці буде хмарно з проясненнями, але без опадів.
У вівторок, 27 лютого, на киян чекає суха погода без істотних змін. Про це свідчать дані прогнозу Погода УНІАН.
Вночі температура в столиці знизиться до 0°. +1°, а вдень повітря прогріється до +8°. Очікується хмарна погода з проясненнями, проте опади не передбачаються.
Вітер буде дути з південного сходу, його швидкість складе 5-10 м/с. Атмосферний тиск стабільний, але злегка знижений, 752-753 міліметра ртутного стовпа.
Погода в Україні – прогноз на 27 лютого
У Львові у вівторок буде невелика хмарність. Вночі +5°, вдень +14°.
У Луцьку буде практично безхмарно, вночі +5°, вдень +14°.
У Рівному сьогодні очікується невелика хмарність, вночі +4°, вдень +13°.
У Тернополі 27 лютого вночі буде +4°, вдень +13°, невелика хмарність.
У Хмельницькому протягом дня буде невелика хмарність, вночі +3°, вдень +11°.
В Івано-Франківську буде практично безхмарно, вночі +3, вдень +14°.
В Ужгороді сьогодні стовпчики термометрів покажуть вночі +10°, вдень +18°, невелика хмарність.
У Чернівцях у вівторок – практично безхмарно, вночі +4°, вдень +13°.
У Вінниці сьогодні буде +2°. +11°, невелика хмарність.
У Житомирі у вівторок буде вночі +3° вдень +10°, хмарно з проясненнями.
У Чернігові стовпчики термометрів покажуть -1°. +8°, хмарно з проясненнями.
У Черкасах сьогодні буде хмарно з проясненнями, вночі 0°, вдень +4°.
У Кропивницькому температура вночі буде -2°, вдень +7°, невелика хмарність.
У Полтаві – хмарно з проясненнями, температура повітря -2°. +4°.
В Одесі 27 лютого – хмарно з проясненнями, температура вночі +2°, вдень +6°.
У Херсоні у вівторок вночі буде -1°, вдень +9°, невелика хмарність.
У Миколаєві сьогодні буде хмарно з проясненнями, вночі 0°, вдень +9°.
У Запоріжжі температура вночі -2°, вдень +7°, онебольшая хмарність.
У Сумах сьогодні температура повітря вночі буде -3°, а вдень +4°, невелика хмарність.
У Харкові – невелика хмарність, температура вночі -3°, вдень + 4°.
У Дніпрі температура вночі буде -2°, вдень +6°, невелика хмарність.
У Сімферополі у вівторок буде ясно і безхмарно, +1°. +13°.
У Краматорську сьогодні ясно і безхмарно, температура вночі -4°, вдень +8°.
У Сєвєродонецьку – ясно і безхмарно, температура вночі -4°, вдень +7°.
Вас також можуть зацікавити новини:
2. Джерела української фразеології
Фразеологія української мови формувалася впродовж багатьох століть. Більшість сталих словосполук утворилася з вільних поєднань слів, які внаслідок поступової метафоризації та перенесення на інші сфери людської діяльності втратили своє первісне значення і в єдності набули нового.
- побутова мова (з молоком матері, свій брат, з одного тіста, як горохом об стіну);
- крилаті вислови видатних людей (пропаща сила, лебедина пісня, скупий рицар, лихо з розуму);
- Біблія (випити гірку чашу, закопати талант у землю, блудний син, земний рай, проспати царство небесне, пройти через пекло, пекельні муки, як з хреста знятий, шлях на Голгофу, віддати Богові душу, дзвонити в усі дзвони, на ладан дихати);
- антична міфологія і література (танталові муки, лабіринт Мінотавра, олімпійський спокій);
- українські звичаї, обряди, вірування, забобони (годувати злидні, горобина ніч, цвіт папороті, дістати гарбуза, на рушник стати, зв ‘язати руки, як засватаний, пускати ману, зуби заговорювати, вставати на ліву ногу, виносити сміття з хати, з легкої руки, дорогу перейти);
- переклади іншомовних висловів (бути не у своїй тарілці; шукайте жінку; пам’ятати про смерть; прийшов, побачив, переміг; гроші не пахнуть);
- каламбури, анекдоти, жарти (ростуть на вербі груші; на городі бузина, а в Києві дядько);
- народна творчість (своя сорочка ближча до тіла, як постелиш, так і спатимеш);
- звороти науково-термінологічного характеру (броунівський рух, нейтральна реакція, поставити діагноз).
Значне місце посідають фразеологізми , що виникли на основі спостережень за явищами природи, тваринним та рослинним світом : як вітром здуло, свіжим вітром повіяло, пустити за вітром, як грім з ясного неба, хмари згущуються, витати в хмарах, з дощу та під ринву, обдало морозом, радий сонце прихилити, ждати біля моря погоди, не бачити смаленого вовка, хитрий лис, заяча душа, як кіт наплакав, перелітний птах, розправляти крила, мокра курка, курям на сміх, комар носа не підточить, ґедзь укусив, на вербі груші, блекоти наїстися.
Стали фразеологізмами окремі характерні словосполучення з народних пісень, казок, оповідей : біле личко, чорні брови, тихі води і ясні зорі, молочні ріки й кисельні береги, казка про білого бичка, лисичка-сестричка, на злодієві шапка горить, язиката Хвеська, Кощій Безсмертний, товчеться, як Марко по пеклі; так то так, та з хати як.
Є фразеологізми , у яких відбилися різні історичні обставини : вільний козак, козацьке сонце, наче татарська орда, голо як би татари пройшли, наче на турка йде, мудрий як лях по шкоді, прив ‘язався як москаль, голити в москалі, здирати шкуру, кат із ним, не взяв його кат.
- робота в сільському господарстві (прокласти першу борозну, орати переліг, перти плуга, одягати вуздечку, випускати віжки зі своїх рук, де не посій, там і вродиться, посіяти паніку, знаходити сокиру під лавкою, як п яте колесо до воза, повертати голоблі);
- ковальське ремесло (кувати вухналі зубами, брати в лещата, попадати в лещата, дати гарту, як ковальський міх, як молотком ударити);
- рибальство (пійматися на гачок, піддаватися на вудку, заманити в свої сіті, битися як риба в сітях);
- ткацько-прядильне ремесло (розмотувати клубок, клубком ставати в горлі, нитка увірвалася, лежати в основі);
- кравецтво, шевство (білими нитками шитий, по нитці доходити до клубочка, як нитка за голкою, шукати голку в сіні, розплутувати вузол, з голочки, на один копил, правити на свій копил, міняти шило на швайку);
- транспорт (узявся за гуж — не кажи, що не дуж; входити в колію, давати зелену вулицю, ставити на рейки, на всіх парах, натискати на всі педалі, давати задній хід, спускати на гальмах, брати на буксир, без керма і вітрил, на повних парусах, пливти за течією, тримати курс, кинути якір, рятівне коло);
- фінансово-торговельні операції (зводити рахунки, акції ростуть, скидати з рахівниці, брати на свій рахунок, показувати товар лицем, перший сорт, купить і продасть);
- військова справа (гострити меч, схрестити мечі, ламати списи, тримати порох сухим, переходити в наступ, брати на озброєння, влучати в ціль, брати з бою, викликати вогонь на себе);
- театрально-музична сфера (грати роль, помінятись ролями, сходити зі сцени, опускати завісу, під завісу, номер не пройде, попадати в тон, як по нотах, фальшива нота, співати з чужого голосу, співати стару пісню, інша музика).
Что означает поговорка «в огороде бузина, а в Киеве дядька»
В огороде бузина, а в Киеве дядька — бессмыслица, пример несообразного повествования, рассуждения, выражения не имеющее резона, логики. Это одно, самое распространенное толкование фразеологизма. Другое — противоположное и менее применимое: ПУСТЬ
в огороде бузина (то есть бардак, неухоженность, сорняки), ЗАТО в Киеве (городе, столице, культурном центре) РОДСТВЕННИК. Третье, самое экстравагантное: когда-то это пословица звучала по-другому. Вместо «дядька» был «дідько», что по-украински означало нечисть. Бузина тоже считалась ведьмовской ягодой. Вывод — эта пословица — предостережение. В данной статье Чтоозначает обращает внимание только на поговорку «первого порядка»
Аналоги пословицы «в огороде бузина, а в Киеве дядька»
- Ты ему про Фому, он тебе про Ерёму
- Кто в лес, кто по дрова, кто рубль, кто полтора
- Где имение, а где вода
- Я про сапоги, а он про пироги
- Скажи ему: горы, а он тебе: горох
- Не вскладушки, не в ладушки
- Бред сивой кобылы
Синонимы
- Вздор
- Чепуха
- Чушь
- Галиматья
- Белиберда
- Нелепица
- Несуразица
- Ахинея
Применение фразеологизма «в огороде бузина, а в Киеве дядька»
— «Господин Скворцов иллюстрирует своими рассуждениями известное изречение: в огороде бузина, а в Киеве дядька» (В. И. Ленин, «Некритическая критика»).
— «В огороде бузина, а в Киеве дядька, — сердито буркнул Величко, — трудно с вами спорить, милейший генерал» (С. Голубов, «Когда крепости не сдаются»)
— «Из стилистических приёмов Гоголя в первую очередь нужно упомянуть об алогизмах, т. е. о фразах, составленных совершенно нелогично, по типу «В огороде бузина, а в Киеве дядька» (В. Переверзев)