Як пишеться жінка утворена

Як пишеться жінка утворена

ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
Називнийствореннястворення
Родовийствореннястворень
Давальнийствореннюстворенням
Знахіднийствореннястворення
Оруднийствореннямствореннями
Місцевийна/у створенніна/у створеннях
Кличнийствореннястворення

СЛОВНИК.ua містить тлумачний словник української мови – понад 130 000 тлумачень із СУМ* та понад 21 000 тлумачень, доданих командою та користувачами СЛОВНИК.ua. Словоформи (орфографічний словник української мови) для більше ніж 260 000 слів. Сервіс звертання містить понад 2600 імен та по батькові. Сервіс транслітерації містить офіційну “паспортну” (КМУ 2010) транслітерацію онлайн. СЛОВНИК.ua містить Помічника, який допоможе вам уникнути суржику та підкаже правильне слово. База “антисуржика” містить понад 700 слів та виразів. Також на нашому сайті розміщено зручний новий правопис Української мови 2019 онлайн з пошуком. А ще у нас є сервіс “Наголоси”, що розставляє наголоси в українських текстах.

* СУМ – Словник української мови в 11 томах. Дозвіл на використання люб’язно надано Інститутом Мовознавства ім. О.О.Потебні.

Як пишеться жінка утворена

1. Українські та інші слов’янські прізвища, що мають закінчення іменників I відміни, відмінюємо як відповідні загальні назви I відміни, а прізвища із закінченнями іменників II відміни відмінюємо за зразками відмінювання відповідних загальних назв II відміни:

М а йбородаМ а йбороди, М а йбороді, М а йбороду й т. д.;
Гм и ря — Гм и рі, Гм и рі, Гм и рю, Гм и рею й т. д.;
Гнат ю к — Гнатюк а , Гнатюк о ві (Гнатюк у ) й т. д.;
З а єцьЗ а йця, З а йцеві (З а йцю) й т. д.;
Івань оІван я , Іван е ві (Івань о ві, Іван ю ) й т. д.;
Кривон і сКривон о са, Кривон о сові (Кривон о су) й т. д.;
Л е бідьЛ е бедя, Л е бедеві (Л е бедю) й т. д.;
Мамал и га — Мамал и ги, Мамал и зі й т. д.;
Журав е ль — Журавл я , Журавл е ві (Журавл ю ) й т. д.;
Солов е й — Солов’ я , Солов’ є ві (Солов’ ю ) й т. д.;
Б у сел — Б у сла, Б у слові (Б у слу) й т. д.;
Св е кор — Св е кра, Св е крові (Св е кру) й т. д.;
Мот о к — Мотк а , Мотк о ві (Мотк у ) й т. д.;
Панібудьл а ска — Панібудьл а ски, Панібудьл а сці й т. д.;
Сніг и р — Снігир я , Снігир е ві (Снігир ю ) й т. д.;
Сніг у р — Снігур а , Снігур о ві (Снігур у ) й т. д.;
Симон е нко — Симон е нка, Симон е нкові (Симон е нку) й т. д.

Швець — Швец я , Швец е ві (Швец ю ) й т. д.;
Жнець — Жнец я , Жнец е ві (Жнец ю ) й т. д.;
Вр у бель — Вр у беля, Вр у белеві (Вр у белю) й т. д.;
Черн е ць — Чернец я , Чернец е ві (Чернец ю ) й т. д.

Примітка 1. Прізвища на зразок Дідунь о , Івань о в давальному й місцевому відмінках мають варіанти закінчень -ев-і (-ьов-і, -ю): Дідун е ві (-ь о в-і, – ю ), Іван е ві (-ь о в-і, ю ).

Примітка 2. Усі чоловічі прізвища ІІ відміни в родовому відмінку мають закінчення -а (-я) на відміну від деяких співвідносних загальних назв: пор. прізвища Мор о з — Мор о з-а, Кул і ш — Куліш- а , Коров а й — Коров а –я, Чорнот і нь — Чорнот і н-я, Рись — Р и с-я і загальні назви мор о з — мор о з-у, кул і ш — кулеш- у , коров а й — коров а –ю, тінь — т і н-і, рись — р и с-і.

Примітка 3. За відповідними відмінами відмінюємо неслов’янські змінювані прізвища: Окудж а ва — Окудж а ви, Окудж а ві й т. д., Шексп і р — Шексп і ра, Шексп і рові (Шексп і ру) й т. д., Стенд а ль — Стенд а ля, Стенд а леві (Стенд а лю) й т. д., Д і тель — Д і теля, Д і телеві (Д і телю) й т. д. (див. § 140).

2. Прізвища прикметникового типу на -ий (-ій) відмінюємо як відповідні прикметники чоловічого та жіночого роду (твердої чи м’якої групи):

Авді є вський — Авді є вського, Авді є вському й т. д.;
Кобил я нська — Кобил я нської, Кобил я нській і т. д.

3. Чоловічі прізвища прикметникового типу на -ов, -ев (-єв), -ів (-їв), ин, -ін (-їн) відмінюємо за такими зразками:

ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийП а вловП а влов-и
РодовийП а влов-аП а влов-их
ДавальнийП а влов-уП а влов-им
ЗнахіднийП а влов-аП а влов-их
ОруднийП а влов-имП а влов-ими
Місцевийна/у П а влов-і, -уна/у П а влов-их
КличнийП а влов-еП а влов-и
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийП а вловП а влов-и
РодовийП а влов-аП а влов-их
ДавальнийП а влов-уП а влов-им
ЗнахіднийП а влов-аП а влов-их
ОруднийП а влов-имП а влов-ими
Місцевийна/у П а влов-і, -уна/у П а влов-их
КличнийП а влов-еП а влов-и
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийКовал і вКовал е в-и (-л і в-и)
РодовийКовал е в-а (-л і в-а)Ковал е в-их (-л і в-их)
ДавальнийКовал е в-у (-л і в-у)Ковал е в-им (-л і в-им)
ЗнахіднийКовал е в-а (-л і в-а)Ковал е в-их (-л і в-их)
ОруднийКовал е в-им (-л і в-им)Ковал е в-ими (-л і в-ими)
Місцевийна/у Ковал е в-і, -у (-л і в-і, -у)на/у Ковал е в-их (-л і в-их)
КличнийКовал е в-е (-л і в-е)Ковал е в-и (-л і в-и)
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийКовал і вКовал е в-и (-л і в-и)
РодовийКовал е в-а (-л і в-а)Ковал е в-их (-л і в-их)
ДавальнийКовал е в-у (-л і в-у)Ковал е в-им (-л і в-им)
ЗнахіднийКовал е в-а (-л і в-а)Ковал е в-их (-л і в-их)
ОруднийКовал е в-им (-л і в-им)Ковал е в-ими (-л і в-ими)
Місцевийна/у Ковал е в-і, -у (-л і в-і, -у)на/у Ковал е в-их (-л і в-их)
КличнийКовал е в-е (-л і в-е)Ковал е в-и (-л і в-и)
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийПр о копівПр о копов-и (-пів-и)
РодовийПр о копов-а (-пів-а)Пр о копов-их (-пів-их)
ДавальнийПр о копов-у (-пів-у)Пр о копов-им (-пів-им)
ЗнахіднийПр о копов-а (-пів-а)Пр о копов-их (-пів-их)
ОруднийПр о копов-им (-пів-им)Пр о копов-ими (-пів-ими)
Місцевийна/у Пр о копов-і, -у (-пів-і, -у)на/у Пр о копов-их (-пів-их)
КличнийПр о копов-е (-пів-е)Пр о копов-и (-пів-и)
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийПр о копівПр о копов-и (-пів-и)
РодовийПр о копов-а (-пів-а)Пр о копов-их (-пів-их)
ДавальнийПр о копов-у (-пів-у)Пр о копов-им (-пів-им)
ЗнахіднийПр о копов-а (-пів-а)Пр о копов-их (-пів-их)
ОруднийПр о копов-им (-пів-им)Пр о копов-ими (-пів-ими)
Місцевийна/у Пр о копов-і, -у (-пів-і, -у)на/у Пр о копов-их (-пів-их)
КличнийПр о копов-е (-пів-е)Пр о копов-и (-пів-и)
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийКирч і вКирч е в-и (-ч і в-и)
РодовийКирч е в-а (-ч і в-а)Кирч е в-их (-ч і в-их)
ДавальнийКирч е в-у (-ч і в-у)Кирч е в-им (-ч і в-им)
ЗнахіднийКирч е в-а (-ч і в-а)Кирч е в-их (-ч і в-их)
ОруднийКирч е в-им (-ч і в-им)Кирч е в-ими (-ч і в-ими)
Місцевийна/у Кирч е в-і, -у (-ч і в-і, -у)на/у Кирч е в-их (-ч і в-их)
КличнийКирч е в-е (-ч і в-е)Кирч е в-и (-ч і в-и)
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийКирч і вКирч е в-и (-ч і в-и)
РодовийКирч е в-а (-ч і в-а)Кирч е в-их (-ч і в-их)
ДавальнийКирч е в-у (-ч і в-у)Кирч е в-им (-ч і в-им)
ЗнахіднийКирч е в-а (-ч і в-а)Кирч е в-их (-ч і в-их)
ОруднийКирч е в-им (-ч і в-им)Кирч е в-ими (-ч і в-ими)
Місцевийна/у Кирч е в-і, -у (-ч і в-і, -у)на/у Кирч е в-их (-ч і в-их)
КличнийКирч е в-е (-ч і в-е)Кирч е в-и (-ч і в-и)
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийГ а ршинГ а ршин-и
РодовийГ а ршин-аГ а ршин-их
ДавальнийГ а ршин-ові (-у)Г а ршин-им
ЗнахіднийГ а ршин-аГ а ршин-их
ОруднийГ а ршин-имГ а ршин-ими
Місцевийна/у Г а ршин-і, -уна/у Г а ршин-их
КличнийГ а ршин-еГ а ршин-и
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийГ а ршинГ а ршин-и
РодовийГ а ршин-аГ а ршин-их
ДавальнийГ а ршин-ові (-у)Г а ршин-им
ЗнахіднийГ а ршин-аГ а ршин-их
ОруднийГ а ршин-имГ а ршин-ими
Місцевийна/у Г а ршин-і, -уна/у Г а ршин-их
КличнийГ а ршин-еГ а ршин-и
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийРоман и шинРоман и шин-и
РодовийРоман и шин-аРоман и шин-их
ДавальнийРоман и шин-ові (-у)Роман и шин-им
ЗнахіднийРоман и шин-аРоман и шин-их
ОруднийРоман и шин-имРоман и шин-ими
Місцевийна/у Роман и шин-і, -уна/у Роман и шин-их
КличнийРоман и шин-еРоман и шин-и
ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
НазивнийРоман и шинРоман и шин-и
РодовийРоман и шин-аРоман и шин-их
ДавальнийРоман и шин-ові (-у)Роман и шин-им
ЗнахіднийРоман и шин-аРоман и шин-их
ОруднийРоман и шин-имРоман и шин-ими
Місцевийна/у Роман и шин-і, -уна/у Роман и шин-их
КличнийРоман и шин-еРоман и шин-и

Примітка 1. У відмінкових формах чеських, словацьких і польських прізвищ на ек суфіксальний –е- зберігаємо: Г а шекГ а шека, Г а шекові. Л о кетекЛ о кетека, Л о кетекові... Так само зберігаємо -е- при відмінюванні прізвищ з кінцевими -ер, -ел: П е тер — П е тера…, П а вел — П а вела…, але в іменах він випадає: П е тер — П е тра…, П а вел (П а вол) — П а вла. При відмінюванні прізвищ слов’янського походження на –ець суфіксальний –е- випадає: К а ролець — К а рольця, К а рольцеві…, М а лець — М а льця, М а льцеві…, Мор а вець — Мор а вця, Мор а вцеві…, О равець — О равця, О равцеві…

Примітка 2. Жіночі прізвища на приголосний та –о не відмінюємо: Мар і ї С е ник, Над і ї Бал і й, з Л і ною Кост е нко, без Н і ни Б а йко. Аналогічні чоловічі прізвища відмінюємо як відповідні іменники: Васил я С е ника, Мих а йлові Балі є ві, з Ів а ном Кост е нком, без Андр і я Б а йка.

Примітка 3. Від прізвищ прикметникового типу на зразок Роман и шин формою орудного відмінка відрізняється відмінювання прізвищ іменникового типу на зразок Р у с и н: пор. Роман и шиним, але Р у с и ном.